lunes, 15 de febrero de 2010

With All My Heart~ ¡¡Nueva Canción de Tohoshinki!! Letra




Estas es la letra de la canción~ ^^
HERMOSA!
Pero es la traducción de la versión corta de 3:46 y no está toda traducida.
Yo la traducí del inglés, así que ojalá que esté bien. Me rompe el corazón TT__TT, ya quiero la letra completa para aprenderméla y apenas la publiquen la traduzco toda (del inglés obviamente porque en japonés que alguien me ayude ^^U)

Bueno sin más ahí les dejo la letra y el link de la canción para que la escuchen y la descarguen, ámenla tanto como yo.


http://www.youtube.com/watch?v=ZqFbvU3uTwA


Descarga aquí por MediaFire:
http://www.mediafire.com/?hy4mxmdn5uw

¡Y no olvidan apoyarlos comprando su albúm! ^^



Letra

JS: 鏡に映った 掛け違えた シャツのボタン
Kagami ni utsutta kake chigaeta shatsu no botan
Veo un botón suelto en el espejo


そんな些細な事で 君がいれば良かったと思う
Sonna sasai na kotode kimiga ireba yokattato omou
Incluso una pequeña cosa como esa, y deseo que tú estuvieras allí


YH: 会えない時間が
Aenai jikan ga
Los momentos en que no podemos estar juntos


僕らの愛を強くした
Bokura no ai wo tsuyoku shita
Hacen nuestro amor más fuerte


言葉に…
Kotoba ni…
Las palabras…


YC: それぞれを待つ日々は
Sorezore wo matsu hibiwa
El tiempo que tuvimos que esperar el uno al otro


忙しく過ぎるけど
Isogashiku sugiru kedo
Pasa tan forzosamente, pero

こんなにも…こんなにも…
Konnani mo… Konnani mo…
Tanto… tanto…

ただ…
Tada…
Yo sólo…


JJ: 会いたくてずっと君を想うよ
Aitakute zutto kimiwo omouyo
Deseo verte tan desesperadamente, por eso sigo pensando en tí


心から君を
Kokoro kara kimiwo
Desde el fondo de mi corazón


もう一度 my heart 伝えたくて
Mou ichido my heart tsutae takute
Una vez más -my heart- quiero que sepas


CM:君が呼べば僕は行くよ
Kimiga yobeba bokuwa ikuyo
Si tu me llamas. yo iré por tí


君のそばで笑いたいんだよ
Kimi no sobade warai tainn dayo
Quiero estar sonriendo a tu lado


CM:どんな日もずっと君を想うよ
Donna hi mo zutto kimi wo omouyo
Cualquier día, siempre estoy pensando en tí


心から君を
Kokoro kara kimiwo
Desde el fondo de mi corazón


もう二度とただ離さないから
Mou nidoto tada hanasanai kara
Nunca te dejaré ir otra vez


JS: 君が泣けば僕は行くよ
Kimi ga nakeba, boku wa ikuyo
Si tú alguna vez lloras, yo iré hacia tí.


君をいつも守りたいんだよ
Kimi wo itsumo mamori tainn dayo
Siempre quiero protegerte


YC: 君が望むなら
Kimiga nozomu nara
Si tú lo deseas,


JJ: 全てを尽くして
Subete wo tsukushite
Abandonaría todo.


JS: 君の描く未来
Kimino egaku mirai
El futuro que tu dibujaste


CM: 永遠の夢をかなえたい
Eien no yumewo kanaetai
Quiero conceder tu deseo eternamente.


JJ: 何度でも true heart
Nando demo true heart
No importa cuantás veces -true heart-


僕の smile for you
Boku no smile for you
Mi sonrisa para tí


CM: 悲しくても 嬉しくても 
Kanashi kutemo ureshi kutemo
Incluso si tú estás triste, incluso si tú estás feliz


君の側で笑いたいんだよ
Kimi no sobade warai tainn dayo
Quiero sonreír a tu lado mi amor.


YC: With all my heart. I need you now. I’ll be there for you.
Con todo mi corazón. Te necesito ahora. Yo estaré allí para tí.



Créditos: 100years + SharingYoochunTranslated + DBSKnights
Translated by: aly@DBSKnights
Traducido al español por: My Dear JaeJoong

No hay comentarios:

Publicar un comentario